제목
작성자
비밀번호
비밀번호확인
안녕하세요. 답변 드리겠습니다. 1) Helen Burns가 하는 말은 일관성이 있다고 생각합니다. 학대받은 경험에 집착하지 말고 spark of the spirit으로 나아가야 한다고 했으므로, Mrs.Reed의 행동을 잊는 것이나 그녀를 용서하는 것이나 모두 높은 단계로 나아가기 위해 필요하다는 말 같네요. 결국 같은 의미 아닐까요. 2) it은 to degenerate from man to fiend를 받는 가주어입니다. 인간에게서 악마로 타락하는 일은 be suffered, 즉 겪어서는 안 된다고 말하고 있습니다. 3) ill-usage 즉 학대받은 경험이 나에게는 그렇게 강하게(so) 각인된(brands) 적이 없다는 뜻입니다. brand는 낙인을 찍는다는 뜻이므로 (나도 안 좋은 일을 당했지만) 네 감정에 찍혀 있듯 그렇게 강하게 남아 있는 경험이 나에게는 없었다는 말입니다. 충분한 답변이 되었길 바랍니다. 감사합니다.
아래 이미지에 있는 글씨를 오른편에 써주세요 (스팸 방지, 대소문자 구별은 하지 않습니다.)
입력 :
다른 이미지
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021
help@practicus.co.kr
Copyright © 2013
(주) 프랙티쿠스.
All rights reserved.