제목
작성자
비밀번호
비밀번호확인
안녕하세요 저희 방송 들어주셔서 감사합니다. 우선 tit for tat은 서로 치고 받는 것, 맞대응, 보복 등을 의미합니다. 북한이 소니 사이트를 해킹했다고 생각해서 미국이 보복을 했다는 의미로 쓰였죠. what is believed to be a tit for tat이라고 했으므로 \'보복이라고 보이는 것\'을 의미하는데요 앞에 in이 붙었으므로 \'보복으로 볼 수 있는 조처에서\', \'보복으로 보이는 조처를 통해\'라는 말이 됩니다. in what is believed to be ~ 혹은 in what seems to be ~와 같은 패턴으로 \'~로 보이는 것을 통해\' 정도 의미를 표현하는 경우가 많습니다. 충분한 답변 되었길 바랍니다. 감사합니다.
아래 이미지에 있는 글씨를 오른편에 써주세요 (스팸 방지, 대소문자 구별은 하지 않습니다.)
입력 :
다른 이미지
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021
help@practicus.co.kr
Copyright © 2013
(주) 프랙티쿠스.
All rights reserved.