제목
작성자
비밀번호
비밀번호확인
안녕하세요. 책 잘 보고 있습니다. 음성파일도 열심히 듣고 있습니다. 감사합니다. 다름아니라 미국 직원에게 영어 메일을 쓰던 중 문법 관련된 질문이 생겨서요. \'세미나가 잘 되었기를 바란다\' 를 I wish it went well 이라고 쓰고 보니 \'went\' 라는 과거형은 가정법 느낌이 아닌가 하며 아차했습니다. 즉, 처음 의도와 달리 \'세미나가 잘 되었더라면 좋았을 걸.\' 라는 느낌으로 전달 된 것은 아닐까 하는 우려지요. 그런데 구글에서 \"I wish it went well\" 을 검색해 보면 대부분 처음 제 의도대로 사용되고 있는 듯 하더군요. 오히려 다음이 \'세미나가 잘 되었다면 좋았을 걸.\' 의 느낌인 듯도 합니다. I wish it had gone well 바쁘시겠지만 정리 좀 부탁드립니다.
아래 이미지에 있는 글씨를 오른편에 써주세요 (스팸 방지, 대소문자 구별은 하지 않습니다.)
입력 :
다른 이미지
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021
help@practicus.co.kr
Copyright © 2013
(주) 프랙티쿠스.
All rights reserved.