|
|
|
|
|
제목 |
답변입니다 |
작성자 |
프랙티쿠스 |
작성일 |
2010-12-14 |
조회 |
812 |
의미가 좀 더 정확히 정의되어 있는 Merriam Webster사전을 보시면
anemic의 뜻이
a : lacking force, vitality, or spirit
b : lacking interest or savor : insipid
로 나옵니다.
따라서 질문하신 (a)는 '맥빠진 연기/공연/경기'로 생각하시면 되겠구요
사투리지만 '맥아리가 없다'라는 말을 쓰는데요, (b)는 그 정도 뉘앙스로 '힘빠지는 범작 수준의 데뷔작' 정도로 생각하시면 되겠습니다.
감사합니다.
|
원본글
안녕하세요~
책의 첫 단어인 anemic에 대해 질문이 있어서 이렇게 글 올립니다.
anemic에 대해 영영사전을 찾아 보니까
(a) (weak and not having much effect - Oxford)
an anemic performance
(b) (seeming weak and uninteresting - Longman)
an anemic first novel
이렇게 나와 있는데
(a) an anemic performance와 (b) an anemic first novel에서의
anemic을 뭐라고 번역해야 할지 잘 모르겠습니다.
(a) 열의가 없는(?) 공연 / (b) 재미없는(?) 첫번 째 소설
--> 정확한 의미를 잘 모르겠습니다.
(a)와 (b)의 정확한 의미(뉘앙스(?))에 대해 알려주시면
너무 감사하겠습니다.
2010-12-13 de facto
|
|
|
|
|
|