|
|
|
| |
|
|
| 제목 |
답변입니다 |
| 작성자 |
프랙티쿠스 |
작성일 |
2025-05-06 |
조회 |
89 |
안녕하세요. 답변 드리겠습니다.
의미를 생각해 보면, 채점이나 가채점 모두 공식 점수가 나오기 전에 스스로 점수를 매기는 것이므로
영어 표현은 동일할 수밖에 없습니다.
I did a self-assessment to estimate my test score. 정도 표현하시면 됩니다.
 |
원본글
안녕하세요
질문 받아주셔서 감사합니다
제가 최근에 시험을 하나 보고 가채점을 했는데요, 이 "가채점" 이라는 말이 영어로 뭔지 영작이 안됩니다.
grade는 선생님이 학생들의 과제에 점수를 매기다 라는 뜻이 있던데요, 이거 말고 아래의 2개 문장
1. 본인이 본인 점수를 채점하다
2. 본인이 본인 점수를 가채점 하다
1,2번 문장을 영어로 알려주시면 감사하겠습니다.
2024-05-03 영어사랑
|
|
|
|
|
|