practicus
  • practicus
    • blog
    • home
 
   
출간서적 보기
책 음성파일 다운
팟캐스트 스크립트
Practicus TV
Notice
Q & A
장대표의 끄적끄적
회사소개
 
practicus 책 구입하기
교보문고 yes24
interpark 알라딘
반디앤루니스 RIDIBOOKS
영풍문고 쿠팡
 
 
practicast

 

제목 답변입니다
작성자 프랙티쿠스 작성일 2024-01-26 조회 36


답변 드리겠습니다.

원어민이 아니라면, 혹은 원어민이라고 할지라도 세 표현의 뉘앙스 차이에 대한 정답을 말할 수는 없으리라 생각합니다.

get in은 어떤 사고나 사건 등을 겪거나 얽힌다는 뜻으로 쓰이는 구동사이고, in을 쓰는 자리에 into를 쓰면 역시 들어간다는 기본 의미에 맞게 사건이나 사고를 당한다는 뜻이 잘 전달됩니다.

세 표현의 이미를 이해하고 계시면 충분할 것 같습니다.

 

reply  원본글

안녕하세요, 질문 받아주셔서 감사합니다

"교통사고가 났다" 라고 할 때


I had a car accident

I got in a car accident

I got into a car accident

세가지 모두 원어민들이 쓰던데, 혹시 차이점이 뭔지 궁금합니다. 특히 got in과 got into 의 차이점을 자세히 알고싶습니다.

감사합니다
2024-01-25 영어사랑

list 글쓰기 modify delete

 
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021 help@practicus.co.kr
Copyright © 2013 (주) 프랙티쿠스. All rights reserved.