practicus
  • practicus
    • blog
    • home
 
   
출간서적 보기
책 음성파일 다운
팟캐스트 스크립트
Practicus TV
Notice
Q & A
장대표의 끄적끄적
회사소개
 
practicus 책 구입하기
교보문고 yes24
interpark 알라딘
반디앤루니스 RIDIBOOKS
영풍문고 쿠팡
 
 
practicast

 

제목 답변입니다
작성자 프랙티쿠스 작성일 2021-03-16 조회 236

그냥 해석의 문제일 뿐입니다.

우리말은 영어처럼 시제, 단/복수 등을 정확히 표현하지 않는 특성이 있습니다.

편히 생각하시기 바랍니다.

 

reply  원본글

80번 두번째 문장.

그가 잘못한 건 '알지만' 이번엔 그냥 넘어가기로 했어.
I 'knew' that he was wrong, but I decided to let it slide this time.

한글 문장의 의미대로 영작한다면 knew가 아니라 know가 되어야 하지 않나요?
2021-03-08 만복이

list 글쓰기 modify delete

 
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021 help@practicus.co.kr
Copyright © 2013 (주) 프랙티쿠스. All rights reserved.