practicus
  • practicus
    • blog
    • home
 
   
출간서적 보기
책 음성파일 다운
팟캐스트 스크립트
Practicus TV
Notice
Q & A
장대표의 끄적끄적
회사소개
 
practicus 책 구입하기
교보문고 yes24
interpark 알라딘
반디앤루니스 RIDIBOOKS
영풍문고 쿠팡
 
 
practicast

 

제목 답변입니다
작성자 프랙티쿠스 작성일 2011-09-22 조회 619
안녕하세요

문의하신 문장은 Who is calling?라는 문장의 중간에

공손한 느낌을 주기 위해 Shall I say가 삽입된 것으로 보시면 됩니다. 말씀대로 do you think가 삽입된 것처럼요.

우리말로는 '어디신지 여쭤봐도 될까요?' 정도의 의미입니다.

그런데 이 경우 shall보다는 may나 should를 쓰는 것이 더 자연스럽겠습니다.

shall은 너무 옛날 영어 같은 느낌이 있으니까요.

새 책이 출간되는 대로 홈페이지를 통해 알려드리겠습니다.

감사합니다.

 

reply  원본글

안녕하세요 잘지내셨죠. 참 춥네요.

새 책 언제나오나요~~? ㅎㅎ 방송잘듣고 책도 잘보고 있습니다.


그럼 본론으로^^; 질문좀 하려구요.

Who shall I say is calling?

이 문장인데요. 제가 이걸 문법적으로 설명을 해줘야 할 것 같아서요. 이게 who do you think you are? 에서, do you think 삽입된 것 같은 이치인가요?

아님 shall i say who is calling 에서 who가 앞으로 나간건가요? 아 그냥 외웠는데 이렇게 따지다보니 뭐가 뭔지 모르겠습니다. 쉽게 설명좀 부탁드립니다.

그럼 좋은 하루 되세요^^ 언넝 담 책도 출간해주시구요.
2011-09-22 와샵이

list 글쓰기 modify delete

 
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021 help@practicus.co.kr
Copyright © 2013 (주) 프랙티쿠스. All rights reserved.