practicus
  • practicus
    • blog
    • home
 
   
출간서적 보기
책 음성파일 다운
팟캐스트 스크립트
Practicus TV
Notice
Q & A
장대표의 끄적끄적
회사소개
 
practicus 책 구입하기
교보문고 yes24
interpark 알라딘
반디앤루니스 RIDIBOOKS
영풍문고 쿠팡
 
 
practicast

 

제목 답변입니다
작성자 프랙티쿠스 작성일 2018-05-08 조회 316
안녕하세요. 답변 드리겠습니다.

1) Helen Burns가 하는 말은 일관성이 있다고 생각합니다. 학대받은 경험에 집착하지 말고 spark of the spirit으로 나아가야 한다고 했으므로, Mrs.Reed의 행동을 잊는 것이나 그녀를 용서하는 것이나 모두 높은 단계로 나아가기 위해 필요하다는 말 같네요. 결국 같은 의미 아닐까요.

2) it은 to degenerate from man to fiend를 받는 가주어입니다. 인간에게서 악마로 타락하는 일은 be suffered, 즉 겪어서는 안 된다고 말하고 있습니다.

3) ill-usage 즉 학대받은 경험이 나에게는 그렇게 강하게(so) 각인된(brands) 적이 없다는 뜻입니다. brand는 낙인을 찍는다는 뜻이므로 (나도 안 좋은 일을 당했지만) 네 감정에 찍혀 있듯 그렇게 강하게 남아 있는 경험이 나에게는 없었다는 말입니다.


충분한 답변이 되었길 바랍니다. 감사합니다.

 

reply  원본글

In her turn, Helen Burns asked me to explain, and I proceeded forthwith to pour out, in my own way, the tale of my sufferings and resentments. Bitter and truculent when excited, I spoke as I felt, without reserve or softening.
Helen heard me patiently to the end: I expected she would then make a remark, but she said nothing.
‘Well,’ I asked impatiently, ‘is not Mrs. Reed(my aunt) a hard-hearted, bad woman?’
‘She has been unkind to you, no doubt; because you see, she dislikes your cast of character, as Miss Scatcherd does mine; but how minutely you remember all she has done and said to you! What a singularly deep impression her injustice seems to have made on your heart! No ill-usage so brands its record on my feelings. Would you not be happier if you tried to forget her severity, together with the passionate emotions it excited? Life appears to me too short to be spent in nursing animosity or registering wrongs. We are, and must be, one and all, burdened with faults in this world: but the time will soon come when, I trust, we shall put them off in putting off our corruptible bodies; when debasement and sin will fall from us with this cumbrous frame of flesh, and only the spark of the spirit will remain,?the impalpable principle of light and thought, pure as when it left the Creator to inspire the creature: whence it came it will return; perhaps again to be communicated to some being higher than man?perhaps to pass through gradations of glory, from the pale human soul to brighten to the seraph! Surely it will never, on the contrary, be suffered to degenerate from man to fiend? No; I cannot believe that: I hold another creed: which no one ever taught me, and which I seldom mention; but in which I delight, and to which I cling: for it extends hope to all: it makes Eternity a rest?a mighty home, not a terror and an abyss. Besides, with this creed, I can so clearly distinguish between the criminal and his crime; I can so sincerely forgive the first while I abhor the last: with this creed revenge never worries my heart, degradation never too deeply disgusts me, injustice never crushes me too low: I live in calm, looking to the end.’



질문 있습니다.

1))맨 위에서 Helen burns가 화자에게 화자의 이모의 severity를 잊어라 왜냐하면 인생이 그런거 기억하기엔 짧다. 이렇게 조언을 해줍니다ㅡ 그러나 아래보면 burns가 나는 또 다른 creed를 가졌다. 죄는 미워하되 사람은 미워하지 말아라. 말합니다.

저는 개인적으로 해석이
1번째는 무언가 그녀뿐만 아니라 그녀의 행동을 잊어라
2번째는 그녀의 행동은 벌하되 그녀는 용서해라 라는 느낌인데

1번째와 2번째가 다른의미를 지니나요 아니면 같은 의미를 지니나요?

2))Surely it will never, on the contrary, be suffered 여기서 it을 지칭하는게 무엇인가요??

3))No ill-usage so brands its record on my feelings라는 문장에서 so의 역할이 무엇인가요?
2018-05-08 영어사랑

list 글쓰기 modify delete

 
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021 help@practicus.co.kr
Copyright © 2013 (주) 프랙티쿠스. All rights reserved.