practicus
  • practicus
    • blog
    • home
 
   
출간서적 보기
책 음성파일 다운
팟캐스트 스크립트
Practicus TV
Notice
Q & A
장대표의 끄적끄적
회사소개
 
practicus 책 구입하기
교보문고 yes24
interpark 알라딘
반디앤루니스 RIDIBOOKS
영풍문고 쿠팡
 
 
practicast

 

제목 답변입니다
작성자 프랙티쿠스 작성일 2018-03-02 조회 268
답변드리겠습니다.

1. the man 이 주어이고 spoke to us가 동사입니다. whose life we celebrate today는 the man을 수식하는 말이죠. 오늘 우리가 축하하는 그 사람이 우리에게 ~라는 말로 말을 했다는 뜻입니다.

어떤 말로 했는지가 in words that moved the conscience of a nation에 표현되어 있습니다. 양심을 움직인 말이라는 뜻이죠.

'결합된 문장'이 무슨 의미이신지 잘 모르겠습니다만, 구조는 간단한 문장입니다. the man spoke in words가 뼈대이고 나머지는 수식하는 말들입니다.


2. 네 해석이 맞습니다. 여기서 yet은 앞으로 일어날 일, 즉 아직 일어나지 않은 일을 말합니다. 부정어가 없어도 문맥에 따라 '아직 ~하지 않았다'처럼 부정문으로 해석해도 좋습니다.


충분한 답변이 되었길 바랍니다.

 

reply  원본글

안녕하세요

1. Thirty-four years ago, the man whose life we celebrate today spoke to us down there, at the other end

of this Mall, in words that moved the conscience of a nation.

위의 문장이 'the man spoke to us down there~'와 'we celebrate the life of him' 이 결합된 문장인가요?

the man whose life we celebrate 부터 at the other end of this Mall까지 해석좀 부탁드립니다.

2. the new type of a TV set is yet to be produced. (새로운 형태의 티비세트가 앞으로 생산될것이다.)

I have yet to meet a man I can trust. (나는 내가 신뢰할수있는 사람을 앞으로 만날 것이다.)

yet을 미래의 일에 관계된 '앞으로'의 뜻으로 봐 미래형으로 해석했는데 제 해석이 맞는 것인가요?
2018-03-01 비

list 글쓰기 modify delete

 
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021 help@practicus.co.kr
Copyright © 2013 (주) 프랙티쿠스. All rights reserved.