• practicus
    • blog
    • home
 
   
출간서적 보기
책 음성파일 다운
팟캐스트 스크립트
Practicus TV
Notice
Q & A
장대표의 끄적끄적
회사소개
 
practicus 책 구입하기
교보문고 yes24
interpark 알라딘
반디앤루니스 RIDIBOOKS
영풍문고 G마켓
 
 
practicast

 

제목 답변입니다
작성자 프랙티쿠스 작성일 2018-01-05 조회 28
답변 드리겠습니다.


여기서 whom은 관계대명사가 아니라 의문대명사입니다.

whom the president will tap as ministers in an upcoming cabinet reshuffle은 '다음 개각에서 대통령이 누구를 장관으로 중용할지'라는 명사절이고 그 명사절이 about의 목적어로 쓰인 것입니다.

예를 들어 Tell me who/whom you like the most.(네가 누구를 가장 좋아하는지 말해 줘)와 같은 문형입니다.

보통 who를 쓰지만 전치사 다음에는 whom을 쓰는 경우가 많으므로 위와 같이 표현했습니다.


감사합니다.

 

reply  원본글

'speculation is widespread about whom the president will tap as ministers in an upcoming cabinet

reshuffle.' 에서 whom 의 선행사가 없는게 이해가 안됩니다.
2018-01-04 비

list 글쓰기 modify delete

 
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021 help@practicus.co.kr
Copyright © 2013 (주) 프랙티쿠스. All rights reserved.