• practicus
    • blog
    • home
 
   
출간서적 보기
책 음성파일 다운
팟캐스트 스크립트
Practicus TV
Notice
Q & A
장대표의 끄적끄적
회사소개
 
practicus 책 구입하기
교보문고 yes24
interpark 알라딘
반디앤루니스 RIDIBOOKS
영풍문고 G마켓
 
 
practicast

 

제목 해석문제 꼭 도와주세요 대표님! (2018 수능영어)
작성자 cherishy 작성일 2018-01-05 조회 118
31번 문제 지문 중에서 감으로는 무슨 뜻인지 알겠으나 이런 구문표현법에 익숙하지 않아서 질문드립니다!

(중략) By giving 'Apocalypse Now' a setting that was contemporary at the time of its release, audiences were able to experience and identify with its themes more easily than they would have if the film had been a literal adaptation of the novel.

개봉 당시 현시대를 배경으로 한 영화 'Apocalypse Now' 를 통해 관객들은 영화를 보고 더 쉽게 공감할 수 있었다.
- ?? 보다 영화가 소설의 직역적 각색을 했더라면 그들은 ? would have.?

여기서 if 구절을 '만약에'라고 해석하면 되게 이상해지는데...
문제 정답을 위해서는 의미가 '영화가 소설의 있는 그대로 각색했다면 관객들은 영화를 더 쉽게 이해하지 못했을 것이다' 라고 추측하고 풀었는데요... 그건 그냥 감으로 추측한 것이고... 저 구문으로는 정확하게 어떻게 해석하고 왜 그렇게 되는지 모르겠네요 ㅠㅡㅠ

영어교사라 학생들에게 구체적으로 설명해줘야 하는데 ㅠㅡㅠ 도움 부탁드릴게요 대표님!

*원어민 선생님께 여쭈어보니까 'IF' means A was able to make B happen. But IF x happened, B wouldn't have happened 라고 하시는데 그러면 저기 마지막 문장에서 'A - than they would have if the film had been C 가 IF the film had been C, A would NOT have. 요렇게 해석해야 한다는 건가요? 앞절을 부정으로 당겨와서 than 뒷절의 would have와 갖다붙이는? ㅠㅠ

 

list 글쓰기 modify delete

 
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021 help@practicus.co.kr
Copyright © 2013 (주) 프랙티쿠스. All rights reserved.