|
|
|
|
|
제목 |
답변입니다 |
작성자 |
프랙티쿠스 |
작성일 |
2017-12-04 |
조회 |
310 |
답변드리겠습니다.
You've got to는 '~해야 한다'라는 뜻입니다. make sure는 보통 'make sure that 주어 + 동사'의 형태로 쓰이는데, 꼭 ~하도록 주의해야 한다는 말이죠. that은 생략되는 경우가 많습니다.
그래서 You've got to make sure ~는 '반드시 ~하도록 해'라는 의미라고 생각하시면 됩니다.
you're connected with the right people은 '적합한(목적에 맞는) 사람들과 연결 되다'라고 직역할 수 있습니다. connect를 '빽'이나 '연줄'을 말할 때 쓸 수 있습니다.
그래서 문장 전체를 해석하면 '네 목적에 부합하는 사람들과 연줄이 닿도록 해야 한다' 정도 됩니다.
충분한 답변이 되었길 바랍니다. 감사합니다.
|
원본글
14페이지 6번 'you've got to make sure you're connected with the right people'를 직역하면 어떻게 되나요?
'you've got to make sure' 와 'you're connected with' 그리고 'the right people'을 끊어서 설명해 주세요?
2017-12-03 비
|
|
|
|
|
|