• practicus
    • blog
    • home
 
   
출간서적 보기
책 음성파일 다운
팟캐스트 스크립트
Practicus TV
Notice
Q & A
장대표의 끄적끄적
회사소개
 
practicus 책 구입하기
교보문고 yes24
interpark 알라딘
반디앤루니스 RIDIBOOKS
영풍문고 G마켓
 
 
practicast

 

제목 답변입니다
작성자 장승진 작성일 2017-10-08 조회 66
안녕하세요.

원어민 선생님에게 문의해 보았는데, all-in-one flight, one-scheduled ticket 모두 처음 보는 표현이라고 합니다. 구글 검색을 해 보아도 용례를 찾기가 힘듭니다.

대화의 내용으로 추정해 보면 비행기를 갈아 탈 때마다 비행기표를 새로 살 필요는 없었다는 의미 정도 되는 것 같습니다만, 정확히 답변을 드리기가 어렵네요.

혹시 말씀하신 대화를 저희가 들어볼 수 있다면 링크를 알려 주십시오. 대화를 들어 보고 답변을 해 드리겠습니다. 문의하신 내용만으로는 답변이 힘드니 양해 바랍니다.

감사합니다.

 

reply  원본글

국내 라디오 프로그램을 듣다가 궁금한 내용이 있어서 질문 드립니다.

진행자 한 분이 자기 고향이 미국 내슈빌이라 연휴동안 본가에 갔다가 비행기를 타고 한국에 돌아오는데 내슈빌 → 워싱턴DC → 베이징 → 서울 이 경로로 엄청 둘러둘러 와서 지치고 시차 적응이 힘들다 이런 얘기를 했거든요. 그랬더니 다른 진행자가

A: You got this horrendous flight. Was that flight all-in-one...?

B: No, I had to change flights.

A: Well, of course you had to change flights. But, it was an one-scheduled...?

B: One-scheduled ticket. So yeah.

A: Oh my goodness.. That’s almost like around-the-world trip ticket.

대화 내용을 들리는 대로 써봤는데 전체 대화내용 중에 이 부분만 이해가 잘 안 되네요.. all-in-one flight?, one-scheduled ticket?이 정확히 무슨 뜻인가요? 끝으로 항상 너무 감사드리고 이제 완연한 가을이라 바람이 찬데 감기 조심하세요~

2017-10-07 채민이

list 글쓰기 modify delete

 
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021 help@practicus.co.kr
Copyright © 2013 (주) 프랙티쿠스. All rights reserved.