practicus
  • practicus
    • blog
    • home
 
   
출간서적 보기
책 음성파일 다운
팟캐스트 스크립트
Practicus TV
Notice
Q & A
장대표의 끄적끄적
회사소개
 
practicus 책 구입하기
교보문고 yes24
interpark 알라딘
반디앤루니스 RIDIBOOKS
영풍문고 쿠팡
 
 
practicast

 

제목 답변입니다
작성자 프랙티쿠스 작성일 2017-04-17 조회 576
안녕하세요. 저희 방송 들어주셔서 감사합니다.

more often than not이라는 표현을 알고 계시리라 생각합니다. 직역하면 'not인 상태보다 더 often하게', 즉 often을 강조하는 의미가 됩니다. '자주'라는 말이죠.

이처럼 more ~ than not은 상당히 ~하다는 의미입니다.

보통 ~자리에 형용사가 오지만 여기처럼 명사를 넣어 응용할 수도 있습니다.

more households than not은 많은 가구가 혜택을 본다는 말을 강조하기 위한 표현입니다.

충분한 답변이 되었길 바랍니다.


감사합니다.

 

reply  원본글

안녕하세요.
팟캐스트 키워드스피킹을 정말 감사한 마음으로 듣고 공부하고 있는 청취자입니다.
기본소득 논쟁 주제에 있는 Key sentences 4번 3번째 문항에 질문이 있습니다.

4.(기본소득 제도로) 대부분의 가구가 내는 돈보다 받는 돈이 더 많아지는 혜택을 보게 될 거라는 연구가 많다. ~~
Reports say that under such system more households than not would earn more than they pay.

여기서 more ~ than not 이란 부분을 처음 보았는데 이런 구문이 따로 있는건가요?
사전, 구글링 해보아도 명쾌한 답을 찾지 못하고
한글 해석이랑 같이 보면 무슨 뜻인지는 이해가 가는데 문장 구조가 확 들어오질 않네요.
알려주시면 감사하겠습니다.

항상 양질의 자료와 정성스런 방송 감사합니다.
오늘도 좋은 하루 되세요!
2017-04-15 이소민

list 글쓰기 modify delete

 
주식회사 프랙티쿠스 사업자등록번호 : 119-86-31586 대표 : 장승진
서울 서초구 나루터로 59 라성빌딩 428호 전화 : 02-6203-7774 팩스 : 02-6280-0021 help@practicus.co.kr
Copyright © 2013 (주) 프랙티쿠스. All rights reserved.