|
원본글
안녕하세요 대표님^^
이코노미스트 독해 질문좀 드릴께요~
South Korean politics
The i-word
Talk about impeaching the president grows louder
Nov 19th 2016 | SEOUL | From the print edition
THE numbers make for grim reading. For the past fortnight Park Geun-hye has been South Korea’s most unloved president ever. Her approval rating stands at 5%; among the young it is nil. As many as 1m people rallied for hours in Seoul, the capital, on November 12th to demand her resignation?the biggest demonstration since 1987, when mass protests against the military regime of the day led to the country’s first democratic elections. Ms Park acknowledged the “seriousness” of the situation, but said she would continue to “fulfil her duty as president”.
여기서 make for grim reading을 어떻게 해석해야 할까요
"이 수치들이 읽기에 우울하게 만든다. 즉 좋지 않은 기사 내용이 있음을 미리 알려주는 정도의 표현으로 봐야 할까요? 구글에 검색해보니 이런 표현을 쓰는것 같은데 정확히 어떻게 이해 하고 사용하면 될까요?
2016-11-21 이코노
|