|
|
|
|
|
제목 |
답변입니다 |
작성자 |
프랙티쿠스 |
작성일 |
2016-02-14 |
조회 |
345 |
안녕하세요. 저희 책을 구입해 주셔서 감사합니다.
찾아 보니 커피의 효용에 관한 독해 지문의 일부군요.
up and about은 숙어로 active라는 뜻입니다. 그러니까 커피가 직원들을 up and about하게, 즉 정신이 깨어 있고 잘 활동할 수 있는 상태로 유지해 준다는 의미입니다.
graveyard shift는 야간 근무를 말하므로 employees from the graveyard shift가 '야간 근무를 한 (혹은 하는) 직원들'이라는 뜻이죠.
as는 as they try to function against their normal circadian rhythm를 이끄는 접속사 as입니다.
'야간 근무조 직원들(they)은 자신의 신체 리듬과 반대되게(against) 몸을 써야(function) 하기 때문에'라는 의미입니다.
전체를 알기 쉽게 해석하면
커피는 특히 밤샘 근무자들에게 활력을 주는 역할도 하는데, 밤샘 근무의 경우 신체 리듬과 반대되게 일을 해야 하기 때문이다.
이렇게 말할 수 있습니다.
충분한 답변이 되었길 바랍니다.
|
원본글
일단 프랙티쿠스 전자북 잘 활용하고 있고 추천도 많이 하고 있습니다.^^
It keeps employees from the graveyard shift up and about as they try to function against their normal circadian rhythm.
라는 문장에 대한 해석 질문 드립니다.
전체 해석과 and about as에 대한 설명도 해주시면 감사하겠습니다.
2016-02-12 abc
|
|
|
|
|
|