|
|
|
|
|
제목 |
답변입니다 |
작성자 |
프랙티쿠스 |
작성일 |
2014-05-22 |
조회 |
584 |
안녕하세요.
소위 get-passive에 관해 질문해 주셨네요. 수동태를 만들 때 be동사 대신 get을 쓰는 경우죠.
국내 문법책에도 be 수동태는 '상태'를 말하고 get 수동태는 '동작'을 말한다. 이렇게 소개되어 있는 경우가 있습니다. 매우 간단한 설명인데, 틀린 말은 아닙니다.
주로 구어에서(informal) 어떤 일을 당했다(I got hit.), 행운/불행(I got accepted to Harvard.), 주어가 의도를 지니고 했다(I got divorced.) 등 주어의 행운/불행/책임의 뉘앙스를 추가하는 경우 활용됩니다.
위 예문의 get 자리에 be를 넣어도 말이 되지만, 세세한 뉘앙스 없이 그냥 그런 '사실'과 '상태'만을 표현하는 문장이 됩니다.
문의하신 문장도 waste 되는 일을 당한다는 일종의 불행을 강조하기 위해, 원어민에게는 get wasted라고 말하는 것이 더 자연스럽게 들렸을 것입니다. 그러나 be 동사를 쓴다고 해서 틀리다고 보기는 어렵겠죠.
아래 링크에 보시면 더 자세히 설명이 되어 있는데요, 내용이 너무 많으니 위 내용정도만 이해하시면 무난할 것 같습니다.
http://www.grammar-quizzes.com/passive2.html
감사합니다.
|
원본글
안녕하세요?
예전에 원어민과 얘기를 하다가 오늘 저녁 친구들과의 술자리를 얘기하던 도중에
I'm going to be wasted라고 얘기를 했는데 그 원어민이
I'm going to get wasted가 맞다고 정정을 해주었습니다.
그런데 아직 위 두 문장의 정확한 의미 차이가 어떻게 되는지 감이 잡히질 않고
이후부터 계속 get을 써야 하나 be를 써야 하나 갈등의 기로에 서게 되었습니다.
어떤 차이가 있는 건가요?
2014-05-21 jd
|
|
|
|
|
|